MENU CLOSE

2-4 Ashibeura Ashibecho, Iki-shi,
Nagasaki, 811-5316

©KAWATARE All Rights Reserved.

/About

彼は誰の時間

「彼は誰(かわたれ)」とは、夜と朝のあいだ、
ものの輪郭が揺らぎ、世界の見え方が変わる瞬間を指す言葉です。

彼は誰がつくりだすのは、
日常と非日常のあいだに立ち上がる、名前のない時間。

都市を離れ、海を渡り、壱岐島で食べ、泊まる。
その一連の体験のなかで、
人の感覚や人との距離は、少しずつほどけていきます。

完全に整えられたサービスではなく、
自然や偶然、余白を受け入れること。

その不確かさを含んだ時間こそが、
記憶に残る体験になると、私たちは考えています。

"kawatare" refers to the moment between night and morning,
when the contours of things waver and the way the world appears changes.

kawatare creates
a nameless moment that arises between the ordinary and the extraordinary.

Leave the city, cross the sea, eat, and stay on Iki Island.
Through this series of experiences,
people's senses and the distance between them gradually loosen.

Rather than perfectly organized service,
it's about embracing nature, chance, and space.

We believe that it is this time, filled with uncertainty,
that becomes a memorable experience.

/Restaurant

半径10kmの食の恵み、 壱岐島の今を味わう

どこよりも濃厚なウニ、肉厚な天然アワビなど季節毎に獲れる新鮮な魚介類、
幻の銘牛とも呼ばれる壱岐牛、この小さな島では一年を通してお米や様々な野菜も育ちます。
この食材の多様さが、そのまま壱岐の食の豊かさです。

Bounty of food within a 10 km radius,
Taste the present of Iki Island.

Fresh seafood such as sea urchin, the richest sea urchin in the world, and thick natural abalone are caught seasonally,
Iki beef, which is also known as the “fantastic” beef, rice and a variety of vegetables grow on this small island throughout the year.
This diversity of ingredients is the richness of Iki's cuisine.

/Hotel

美しい砂浜を一望する客室

レストランに隣接して1組様限定の客室をご用意。まわりを気にせずご家族、ご友人だけのプライベートな時間をお過ごしいただけます。ダブルベッド2台が備わったゆとりのあるベッドルーム。静かなコバルトブルーの海、一面真っ白な波で覆われた海、さまざまな壱岐の海を間近に感じられるリビングルーム。刻一刻と変化する海の表情、潮の香り、繰り返す波の音。ここでは静かに時間が過ぎていきます。

Rooms overlooking the beautiful sandy beach

Adjacent to the restaurant, we have a guest room exclusively for one group. Enjoy private time with your family or friends without worrying about others. The spacious bedroom is equipped with two double beds. The living room offers a close-up view of Iki's ocean, from the tranquil cobalt blue sea to the sea covered in pure white waves. The ocean's ever-changing appearance, the scent of the salty sea, and the sound of the waves lapping against one another. Time passes quietly here.

/apartment hotel 彼は誰

一室のオーベルジュから、まちへ

オーベルジュ「彼は誰」は、特別な体験を提供するため、客室を一室に限定した宿です。一方で、わたしたちが、大切にしてきたのは、料理そのものだけでなく、まちを歩き、人に触れ、夜を過ごし、一皿へ辿り着くまでの時間でした。 その体験を、より多くの旅人にひらく方法として生まれたのが、apartment hotel 彼は誰です。

From a one-room auberge to the city

Auberge "kawatare" is an inn limited to one guest room in order to provide a special experience. However, what we have always valued is not just the food itself, but also the time it takes to walk the town, interact with people, spend the night, and arrive at the dish. apartment hotel "kawatare" was born as a way to open up that experience to more travelers.

/Access

海鳥を眺めているうちに

壱岐島は福岡市中心部からジェットホイルで約1時間。
水面をたわむれる海鳥を眺めてうたたねしていると、もう島影が見えてきます。
また長崎空港からは約30分ほどでアクセスでき、主要都市から近くにある離島です。
『彼は誰』へは、日帰りでも泊まりでも、気軽にお越しいただけます。

While watching the seabirds.

Iki Island is about an hour's ride by jet wheel from the center of Fukuoka City.
As you doze off watching seabirds fluttering on the surface of the water, you can already see the shadow of the island.
The island is also accessible from Nagasaki Airport in about 30 minutes, making it a remote island close to major cities.
You can easily visit “kawatare” for a day trip or an overnight stay.